课程

Curriculum

 

2017-2018学年教学大纲

大辛辛那提中文学校根据学生的中文程度、实际需求,分别采用以下几种教材:

教材特点如下:

This curriculum is used by Elementary School students to learn Chinese. It is specially designed for children living in non-Chinese speaking communities.  These books feature a spiral-up lesson structure that builds upon and applies previous material, so children can learn Chinese naturally - the way they would in a native environment. 

This curriculum integrates culture as a cornerstone for meaningful communication and follows three families who visit Beijing for the first time to experience Chinese language and culture. In addition to each lesson story, students can further develop their communication skills and build cultural awareness through mastery of literary and historical comparisons in the forms of poems, Chinese classics excerpts, road signs, newspapers, and radio clippings. 

本教材的教学目的是使学生经过全套《中文》教材的学习与训练,具备汉语普通话听、说、读、写的基本能力,了解中华文化常识,为进一步学习中国语言文化打下良好的基础。

本教材从教学对象的年龄、生活环境和心理特点出发,以中国国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部编制的《汉语水平等级标准与语法等级大纲》(1996)、中国国家汉语水平考试委员会办公室考试中心制定的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(2001)和中国国家语委、国家教委公布的《现代汉语常用字表》(1988)等为依据或参考,科学地安排教材的字、词、句、篇章等内容,由浅入深、循序渐进地设置家庭练习,以期教学相长、学以致用,培养学生的学习兴趣,启发学生积极思考,提高学生运用中文的能力。同时,本教材参考和借鉴了海外现有中文教材许多有益的经验,力求达到教与练、学与用的统一,并在内容与体例、图文编排、题型设计以及教学理念的体现等方面有所创新。

阅读和写作的关系——先读后写,水到渠成: 语汇是写作的基础。一至四年级以认字和阅读教学为主,让学生掌握大量的语汇。六至七年级以写作教学为主,学习如何用中文来状物、叙事、写人;中间则以改写的《西游记》等作为过渡。

文字和文化的关系——文字学习导向文化体认: 本套教材以广大海外华裔青少年为主要对象,对于他们,学习中文的一个重要目的,是由此达到对祖先文化的体认,因而能够更正面、更积极地理解和认同自己作为海外华裔的身份。为此,教材在低、中年级的教学中,以教授文字为主,渗透文化内容;在高年级,则侧重比较系统、全面地向学生介绍中华文化知识。

素材选择和改写的依据——求知欲、成就感、常用字先行和高频率复现: 教材中课文和阅读材料的素材来源很广。选材的依据,一是根据海外华裔儿童的兴趣和求知欲,二是注重培养学生学习中文的成就感。素材经改写后,自成一个完整的中文教学体系,常用字先行,并且高频率复现。前后呼应,环环相扣。        

拼音和汉字的关系——直接认字,后学拼音: 为了先入为主地发展学生识别汉字的能力,本教材在开始阶段不用拼音,而是通过韵文,直接进行汉字教学。在学了七百来个常用汉字以后,再教汉语拼音。语音教学由课堂教学和多媒体练习共同分担。 认字和写字的关系——先认后写,多认少写: 海外儿童学习中文的时间十分有限。本教材采用先认后写、多认少写的原则。 一至四年级教材要求学生熟练认读的1500个左右常用汉字,在一般中文读物中的出现频率为95%以上。熟练书写的五百个左右最常用的汉字,可构成1000个以上的常用词汇,以满足日常生活中的书写需要。在五年级教授学生用电脑输入中文。学完十年级,学生可接触到2500个左右的汉字。

精读和泛读的关系——课文和阅读材料并重: 考虑到海外语言环境的特点,教材采用了课文和阅读材料相互交织的结构,每篇课文都配有阅读材料数篇,纳入正式教学。这些阅读材以中国历史故事和寓言为主要题材,用学生已经学过的汉字撰写。

汉字结构的教学_——汉字的笔画、笔形、笔顺和部首是掌握汉字结构的重要手段,本教材用英文介绍部首的意义,使用“Meaning clue”和“Sound clue” 等概念帮助学生认记汉字。

多媒体练习光盘/网上作业——和课文配套的多媒体练习光盘,应在PC电脑上使用。光盘含有课文朗读、写字示范、生字和词汇的练习游戏等内容。光盘按自由练习(开放式)和规定作业(封闭式)两种方式组织。规定作业每周四次,完成作业后出现该次作业的“密码”,由学生登记到作业本上,交给老师核实。

《双双中文教材》是一套专门为海外学生编写的中文教材,适用于有一定中文背景的青少年学生(周末中文班使用)。教材是由美国加州王双双老师和中国专家学者共同努力,在海外八年的教学实践中编写出来的。全书共20册,课程设置为九年,识字量2500个,包括了从识字、拼音、句型、短文的学习,到初步的较系统的中国文化的学习。教材大体介绍了中国地理、历史、哲学等中国文化的丰富内容。课本知识面广,趣味性强,深入浅出,易教易学。

教材编写的指导思想是:将汉字和中国文化的学习同步进行,培养学生即会中文,又对中国文化多有了解。这套教材学生们喜爱。他们上过这些课程后,对中文学习兴趣大为增加。学生不仅较系统地了解了中国的地理、中国的历史,提高了中文水平和思辨能力,知道了我们勤劳智慧的祖先对人类文明的贡献,同时也领略了中华文化的精妙之处。家长普遍感觉到,开设这些课程使学生们的眼界开阔了,对中国更了解了,对学生的身心发展也十分有益。

《双双中文教材》(全套二十册)已经由北京大学出版社出版发行

学习内容:

  1. 学生对汉字有初步的感觉;(象形字的特点)
  2. 习惯汉字直接认字法(没有拼音)
  3. 按笔划正确书写所学汉字(重点)
  4. 简单生活口语、儿歌

达到标准:

  1. 识字量:236个(学生零起点-236个汉字)
  2. 听:听懂课堂用语和老师讲课
  3. 说:简单生活口语(25句)
  4. 读:认读单个汉字,会读简单课文和儿歌
  5. 写:按笔划正确书写所学236个汉字

适于中文五年级学生。本册课文文体较多,有古诗、现代诗、故事、日记等形式。课文内容也较以前增加了难度,篇幅在600字左右。阅读课文出现相声和绕口令等新形式。句子结构也较前几册复杂,还侧重介绍了一些常用的连词和反义词。全书共20课,生字272个,生词299个,教程为30学时(每学时1.5小时)。第五册学习完毕,学生将累计学习汉字1030个,听说读写能力都达到一定的水平,可以逐渐地学习并接受各类文化科目的内容

成语是汉语中的一块瑰宝。成语一般是四个字,但都蕴有一个含有 哲理的故事。教成语要介绍成语中的故事和历史背景及所含的哲学 道理册选了16条常用成语介绍给学生。使学生了解这种精练 优美的语言形式。

达到标准:

  1. 识字量:总计1109个(从969字进入-1109字)
  2. 语法:学会联词用法,由简单句组成复合句
  3. 说:练习讲故事,口头讲述一个成语故事(1-2分钟)
  4. 读:流畅朗读课文,“亲子阅读”辅助
  5. 写:课文缩写(7句话),命题小作文(150字,每学期1-2篇)每课听写7-8个生字词,“亲子阅读”读书笔记辅助
  6. 文化学习:使学生学会几条最常用成语和其中的含义,了解这种精练深刻的语言形式

根据美国《21世纪外语学习标准》,分衣、食、住、行、娱乐、教育、历史、地理等10个单元,有的放矢地全面介绍华夏文化,系统地教授语言。每个单元有~50道练习题,但不是单单进行听、说、读、写的练习,而是注重于听、读有用处、有趣味的题材,写有意义、有思想的短文,说有内涵、有智慧的言语。这样就不至于直截了当从试题出发,采取题海战术,将文字、语言和文化的学习,变成了单调、无趣的应试。该书的另一个特点是简体、繁体单独刊行,这样既缩短了篇幅(共226页),便于阅读,又避免了重复的信息。